Characters remaining: 500/500
Translation

bại lộ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bại lộ" is a verb that means "to come to light," "to be revealed," or "to be exposed." It often refers to information, secrets, or plans that were meant to be kept hidden but are now known to others.

Usage Instructions:
  • "Bại lộ" is used in contexts where something is unintentionally made known or discovered.
  • It often carries a negative connotation, implying that the revelation is unexpected or unfortunate.
Example:
  • Sentence: "Kế hoạch của chúng ta đã bại lộ."
  • Translation: "Our plan has been revealed."
Advanced Usage:
  • You can use "bại lộ" in more complex sentences to discuss situations where secrets or sensitive information come out unexpectedly.
  • Example: "Thông tin bí mật về dự án đã bại lộ trước khi chúng ta kịp thông báo."
  • Translation: "The secret information about the project was revealed before we could announce it."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bại lộ," but it can be used in different tenses depending on the context (e.g., "đã bại lộ" for past tense).
Different Meanings:
  • While "bại lộ" primarily means to be revealed or exposed, it can also imply a sense of failure or defeat in keeping something hidden.
Synonyms:
  • Bị lộ: This means "to be exposed" and is often used interchangeably with "bại lộ."
  • Tiết lộ: This means "to disclose" or "to reveal," but it can imply a more voluntary action rather than an accidental one.
Summary:

In summary, "bại lộ" is a verb used to describe the situation where something that was meant to be hidden is revealed, often unexpectedly and with negative implications.

verb
  1. To come to light, to be revealed, to be out
    • việc chẳng may bại lộ
      unfortunately, the thing is out

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bại lộ"